miércoles, 22 de febrero de 2012

el cerquito...

12 comentarios:

Anónimo dijo...

y todos fuera...

n.,

Kco dijo...

no había prestado atención a eso.

fuck!

Anónimo dijo...

claro mensaje de cómo tiene que terminar la noche, nene.

Kco dijo...

no me cebés, borrega.

Kco dijo...

voy a por el segundo fernucho.

qué terible... el diablo en el cuarto de al lado...

Kco dijo...

lo bueno es que "se acabó" la botella de fernet.

(qué impune es la voz pasiva...)

Anónimo dijo...

pero en voz pasiva sería, la botella se ha acabado.
entiendo que quisiste decir que la botella se acabó sola, como que vos no la acbaste.





a.

Kco dijo...

vos decís que "se acabó" no es voz pasiva?

ojo que el sujeto que ejecuta la acción está ausente.

no sé, lo rito.

Anónimo dijo...

en voz pasiva sería, la botella fue acabada por joaquín. y en voz activa, joaquín acabó la botella.





a.

Anónimo dijo...

en la voz activa el sujeto es quién realiza la acción, en cambio en la pasiva el sujeto recibe la acción del verbo.





a.

Kco dijo...

tengo una duda: ¿sí o sí tengo que figurar yo para configurar la voz pasiva?

me gustaría que alguien lo investigara a fondo y me iluminara sobre este asunto.

quizás yo lo pienso en inglés (the bottle has been drinked). y me equivoco.

"ha sido tomada" = "se ha acabado"

en el sentido de que se perpetró el hecho pero no hay sujeto responsable.

por favor investiguen.

saben que el lenguaje es una de mis pasiones o intereses.

Kco dijo...

igual se entiende: es poner el foco en la acción y el objeto y no en el sujeto o causante de la acción.