casualmente hoy a la mañana escuché en una radio -mientras hacía zapping- una canción de él llamada "señor presidente". imperdible.
ayer me puse a ver fotos de él de joven. tengo ese vicio. cuando miro la foto de un viejo me interesa ver cómo era su cara, su expresión, su onda, cuando era joven.
me parece muy loco que un viejo choto haya sido un ser polenta como un joven.
no estoy muy agraciado con las palabras hoy. el estrabismo se me subió a la cabeza.
Joer, Luis Aguilé. Es una de esas figuras en blanco y negro que aparecia con regularidad en los programas de variedades de este país cuando yo era niña. Siempre de traje y con corbata. A mí no me gustaba y su aspecto me parecía algo grotesco.
No sabía que se había muerto ni que era argento. Hubiera apostado mi alma que era de Chile.
A mí siempre me hizo un poco de gracia este tipo. Me acuerdo cuando era chico de escuchar otra canción de él que en una parte decía de "el champagne, y la alegría...". Además tenía ese dejo extraño en la forma de hablar, característico de quien se ha alejado demasiado tiempo de su comarca.
Lo gracioso de esta canción además es que tiene su versión ibérica, con el "soy currante y tiro pa' lante". Acá en Argentina no se usa la conjugación currante, pero sí currar y curro. Lo distintivo es qué curro es una actividad lucrativa de moral cuestionable. También incluso se usa como sinónimo de robo. "Me curraron" puede ser me estafaron o me robaron lisa y llanamente. El equivalente argento al "curro" español, es "laburo", un claro italianismo derivado de "lavoro".
Es cierto que lo más usual para un robo es "me afanaron", pero "me curraron" también se usa, aunque más para situaciones de abuso (ejemplo, en un comercio nos vendieron a 150 algo que en verdad sale 100; ahí alguien nos va a decir "te curraron").
9 comentarios:
Por dios, se acuerdan de Luis Aguilé?
Como diría el Sr. Burns: "La risa de los condenados".
casualmente hoy a la mañana escuché en una radio -mientras hacía zapping- una canción de él llamada "señor presidente". imperdible.
ayer me puse a ver fotos de él de joven. tengo ese vicio. cuando miro la foto de un viejo me interesa ver cómo era su cara, su expresión, su onda, cuando era joven.
me parece muy loco que un viejo choto haya sido un ser polenta como un joven.
no estoy muy agraciado con las palabras hoy. el estrabismo se me subió a la cabeza.
dedicado a sk
:P
Joer, Luis Aguilé. Es una de esas figuras en blanco y negro que aparecia con regularidad en los programas de variedades de este país cuando yo era niña. Siempre de traje y con corbata. A mí no me gustaba y su aspecto me parecía algo grotesco.
No sabía que se había muerto ni que era argento. Hubiera apostado mi alma que era de Chile.
Sk
Los fumetas me caen mal.
:P
Gugutata
Sk
:P
A mí siempre me hizo un poco de gracia este tipo. Me acuerdo cuando era chico de escuchar otra canción de él que en una parte decía de "el champagne, y la alegría...". Además tenía ese dejo extraño en la forma de hablar, característico de quien se ha alejado demasiado tiempo de su comarca.
Lo gracioso de esta canción además es que tiene su versión ibérica, con el "soy currante y tiro pa' lante". Acá en Argentina no se usa la conjugación currante, pero sí currar y curro. Lo distintivo es qué curro es una actividad lucrativa de moral cuestionable. También incluso se usa como sinónimo de robo. "Me curraron" puede ser me estafaron o me robaron lisa y llanamente. El equivalente argento al "curro" español, es "laburo", un claro italianismo derivado de "lavoro".
Es cierto que lo más usual para un robo es "me afanaron", pero "me curraron" también se usa, aunque más para situaciones de abuso (ejemplo, en un comercio nos vendieron a 150 algo que en verdad sale 100; ahí alguien nos va a decir "te curraron").
Publicar un comentario