miércoles, 31 de marzo de 2010

"Personas de color" (¿el resto será transparente?), "no videntes", "personas con capacidades especiales" (what??). Traducción: negros, ciegos, discapacitados. Qué podrido que estoy de este lenguaje pelotudo.

3 comentarios:

Ale dijo...

"PERSONAS CON DISCAPACIDAD"

* Texto extraído del Decreto 1086/2005 - "Hacia un Plan Nacional contra la Discriminación" -.

"Las organizaciones de la sociedad civil integradas por personas con discapacidad (PcD) no se definen como personas con necesidades especiales por considerarlo un eufemismo. Este concepto se utiliza en el ámbito educativo cuando las personas tienen necesidades educativas especiales, pero no por eso pasan a ser personas con necesidades especiales. Tampoco son personas con capacidades especiales o diferentes y distintas. Las necesidades son educativas, ya que no todas las necesidades especiales. De hecho, tenemos
muchísimas necesidades iguales al resto de las personas.
Por tal motivo, las organizaciones de PcD prefieren utilizar el concepto de personas con discapacidad. El término discapacitados/as es un concepto generalizador y cosificante, sustantiviza una de las tantas características de las personas, por eso, creemos que no se debe usar.
Es importante anteponer la idea de que nos estamos refiriendo a una persona y la palabra "con" señala que presenta un discapacidad en un aspecto de su vida. Persona con discapacidad porque es un sustantivo siempre el que define, no un adjetivo sustantivado, como es discapacitada/o. Si hablamos de gordos/as, flacos/as definimos como tales a las personas. En cambio, si dices que una persona tiene una discapacidad, es una circunstancia agregada al sustantivo o más bien, una modificación del sustantivo principal persona y así se quiere explicar que tiene esa particularidad, como podría ser en el caso de personas gordas, flacas, etc.
Además hay que tener presente que es el entorno (las barreras arquitectónicas, los medios de comunicación, la escuela, etc) que generan discapacidad a las personas con alguna limitación. En tal sentido, los diversos ámbitos de la sociedad deberían proveer de las adaptaciones de accesibilidad y de inclusión para que todas las personas con diversidad funcional puedan vivir con plenitud".

Testimonio de Silvia Valori (Consejo Nacional de la Mujer) y Mercedes Monjaime (Integrante del Area de Foros de la Sociedad Civil del INADI).

Kco dijo...

q sucio debe tener el culo la "humanidad" para que se sienta en la obligación de estos remilgos lingüísticos.

Julián dijo...

Cuando se dice discapacitado, gordo, deportista, abogado, etc., se entiende que se está haciendo referencia a una característica personal, no a la persona en sí.
Ahora, si para cada adjetivo vamos a tener que anteponer "persona" me parece una burocracia lingüística insoportable.
En todo caso, lo ofensivo puede estar en el tono, la forma o contexto en que se dice algo.